今天我们来讨论一个书法和文学的关系问题,其实现代人可能都会从书法方面认识书法家,但是从文学角度认识书法家得很少,会书法不会文学的很多,会文学不会书法的同样很多,因为学院教育或时代要求人们从专攻专业的角度继承人类的文化精髓,社会分工越来越细化,专业程度越来越高,也导致现代人专攻一项。而信息时代,使得书法的传播量也越来越大,很多书法家想要博览五千多年的书法知识,不专攻几十年不能做到,因此,种种原因,很多书法家无法进行文学创作,也变得十分普遍。因此也有了抄书匠这个称呼。 这个称呼固然不雅,个人感觉不是针对那些不会文学创作的书法家,而是那些不会思考,只会临摹的个别书法家。因为文学创作实在也是一门高深的学问,除非以文学创作为主,书法为辅,不然想要再文学领域有所建树非下苦功不可。当然不可否认很多大学者大文学家都是顶级的书法家,比如王羲之、蔡邕、苏轼、陆深、沈曾植、黄宾虹等,古代书法家另一个不可分割的身份就是文学家,没有听过哪个古代人会写书法但是文学创作很差的,因为毛笔是古代人唯一的书写工具,他们抄书、写作、画画都是用毛笔,固然,他们看的书是活字印刷体,但是朋友间书信往来都是用毛笔,都是书法作品。这样的书法环境,对现代人来说是不可想象的。 因此,要求现代书法家有文学修养,是必须的。因为本身文学对书法家文化底蕴的培养,境界的提升,有着不可替代的重要作用。不读书的书法家不会走得很远,这句话同样适用于画家。中国所有的艺术探索都是以文学为根基。而不是西方文化里以视觉表现、宗教情感为根基。所以,很多人说我看不懂书法,看不懂中国画,还是西方油画漂亮。不是中国艺术不漂亮,是中国艺术表现的重点本不是为了漂亮,为了视觉冲击感。而是要表现一种精气神,这股精气神由文学养得细腻、深沉、变化丰富、经久耐看,再由笔墨表现出来。所以,重点是要静下心读读书,不是那些快餐文学,而是经典类书籍。 古代文学比较难懂,现代文学也不乏经典,重点是一颗想要阅读的心。写到这里,今天要推荐的就是一位清代大文学家的书法作品,这位文学家著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。蒲氏是淄川世家,早年热衷功名。父亲蒲盘时家道已渐中落,曾娶妻孙氏、董氏、李氏,蒲松龄为董氏子。年少时,张献忠、李自成起义,再后来清军入关,正处改朝易鼎之际,社会动荡不安。 19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。 《聊斋志异》书成后,蒲松龄因家贫无力印行,同乡好友王士祯十分推重蒲松龄,以为奇才,并为《聊斋志异》题诗:"姑妄言之姑听之,豆棚瓜架雨如丝。料应厌作人间语,爱听秋坟鬼唱诗。"至清乾隆三十一年(公元1766年)方刊刻行世。 该书是中国成就最高的文言短篇小说集,它不仅集志怪传奇小说之大成,使短篇小说的艺术水平达到空前高度,而且同李杜诗,《红楼梦》等构成中国文学史上绵延不断的高峰。 该书不仅是中国文学的宝库,也是世界文库里的东方瑰宝。1848年美国人卫三畏将其中的《种梨》《骂鸭》译成英文至今,《聊斋志异》已有英法德捷克等十八种文字的三十个译本在世界流行,并且对日本文学发展产生过重要影响。全国《聊斋》出版物有100多种,以《聊斋》故事为内容编写的戏剧、电影、电视剧达160多出(部)。2010年香港TVB电视剧《蒲松龄》 马浚伟饰蒲松龄。 蒲松龄半生潦倒,书法作品传世不多,这件手稿《聊斋诗存墨宝》,纸本29×19cm。此为聊斋诗,书赠莲花社长,蒲松龄书草,世为罕见。此件出津门世家,甚为珍贵。大家觉得蒲松龄的书法作品如何?这是青州市博物馆珍藏一幅蒲松龄书法中堂 下面来了解下《聊斋志异》手稿的前世今生 蒲松龄生前十分重视《聊斋志异》手稿,其好友、清代文学名士王士祯曾许以500两黄金欲购手稿而未得。蒲松龄还为此立下家规:“余生平恶笔一切遗稿不许阅诸他人。”其后世也立下“长支传书,次支传画”的誓约。于是,手稿由长子蒲若一支世代传存。 盛京将军遗失手稿下半部 清同治年间,山东遭遇大旱,蒲氏七世孙蒲价人携带家属“闯关东”定居沈阳,带去了分到的传家之宝《聊斋志异》、《聊斋杂记》原稿和六丈多长的巨画《聊斋行乐图》。当时沈阳占卜业很兴旺,蒲价人在家乡读过蒙学,粗通占卜之道,便在沈阳城里摆了个卦摊,以此为生,很快成了沈阳有名的术士。后来,蒲介人对手稿重新装裱,裱后的《聊斋志异》共2函8册,《聊斋杂记》2册。但因装裱工的不慎,竟将手稿的天头裁切过多,使书中三十一处作者手录,王世祯的眉批及佚名校语,毁坏诸多,实在是无法弥补的遗憾。临终前,他将其《聊斋行乐图》及《聊斋志异》分别传于蒲英翰、蒲英灏两兄弟。蒲英翰后因生活拮据,变卖了《聊斋行乐图》。 蒲英灏青年从军,历任清军哨官、帮统,后为盛京将军依克唐拉幕僚。依克唐拉得知蒲英灏是蒲松龄后人,并藏有《聊斋志异》原稿,便要借阅。蒲英灏虽然从未将原稿借出过,但上司要看,不好违拗。依约以先看上半部,待归还后再借下半部。后来依果然如期归还上半部,因而顺利借到了下半部。但天有不测风云,依克唐阿有事进京,不料染病逝世。接着八国联军侵占北京,公私珍藏的财物多被洗劫。所借半部手稿从此杳无音讯,伪满康德八年(1941年),《盛京时报》曾援引德国的一则消息:“《聊斋志异》部分原稿48卷现存柏林搏物馆。” 有的传言说《聊斋志异》原稿四十六卷在苏联保存,是否即遗失的那半部手稿,或是其他稿本、抄本,不得而知。 袁金凯沈阳影印原稿十篇 1900年,清廷急令各地镇压波及关内外义和团运动,蒲英灏奉命镇守西丰县。由于蒲英灏得罪了乡宦恶绅,诬指为通“拳匪”,蒲英灏遂被解职罢官,举家暂时寓居西丰。蒲老先生临终前斟酌再三,亲手把手稿托付给喜爱诗文书画的小儿子蒲文珊。蒲文珊便是蒲洪章的父亲。1931年春,时任奉天省图书馆馆长的袁金铠,从西丰县县长冯广民那里得知手稿一事,便通过冯找时任西丰县图书馆馆长蒲文珊,让蒲文珊将所藏原稿转让给他。蒲文珊称这是祖先留下的东西,谁也不能给。袁金凯看索要不成,便威逼蒲文珊借给他选印。无奈,蒲文珊只好答应。为防不测,蒲文珊亲自携带手稿到奉天见袁金铠,再三嘱咐要妥善保存好半部手稿,并将手稿暂存奉天银行保管。然而,不久“九·一八”事变爆发,选印一事被搁置下来。后来,袁金凯从原稿中选出十篇沈阳影印出版。事隔五年后,经蒲文珊多次催要,终于将原稿要回。 蒲文珊为护手稿锒铛入狱 当上了伪满洲帝国的参议兼伪满国立奉天图书馆馆长的袁金铠,见伪满帝国实权全部掌握在日本人手里,便向日本人表示可以弄到聊斋手稿,日本人对此垂涎已久。于是,袁金铠和伪满奉天中央银行行长陈漱六向蒲文珊提出要购买手稿。蒲文珊表示绝不出卖祖上遗墨,两个汉奸讨个没趣。蒲文珊也不得不离开西丰县图书馆到一家医院打零工。袁金铠并没有死心,浦仪成为日本人的傀儡后,袁金铠居然出任了伪满帝国尚书府大臣。当时,日本一家医院失窃,蒲文珊所在医院的华人职工被全部无理地投入监狱。袁金铠得知蒲文珊入狱的消息暗自高兴,他给任西丰县县长的儿子袁庆泽去了封信,让袁庆泽以他的名义到监狱中看望蒲文珊,委婉地提出他愿出重金购买手稿的意思。蒲文珊知道答应下来意味着什么,虽然可以得到自由,可以得到金钱,但无颜面见列祖列宗。蒲文珊一口回绝。 刘伯涛两赴元宝沟手稿失而复得 西丰县党史研究室研究员黄功达曾于五年前在公安部门检阅档案时,看到了蒲文珊的三份自述,较详细地记载了斋聊半部手稿失而复得的过程。黄功达告诉记者,1948年初,西丰开展土改工作,蒲文珊于1942年在元宝沟屯买了块山地后来卖掉,在分家时,他还从父亲那得到一块地。看到这种形式,当时住在县城内的蒲文珊写了份请罪书,要求去当农民赎罪。于是,他到公安部门申请路条,当时土改工作队的人得知他曾于1945年参加过国民党,就把他抓起来交给元宝沟农会。随后,蒲家被抄,《聊斋志异》手稿也在其中。 当时西丰县委会的秘书名叫刘伯涛。被委派为土改工作队的负责人,领导这一片的土改。一天,他来到了元宝沟忠信屯农民会,见屋角有一堆乱书,从中找到两本手稿,抄的都是讲鬼狐故事的内容。这不是聊斋吗?在土改工作队员中,刘的文化比其他人高(老年高中),又爱读书。 他注意到这两本手抄本的纸张颜色很旧,文稿中有勾改加添的字迹,装订线很协调而古老。不象是新抄的,而且册子号码不挨着,肯定还有别的几册。刘虽然不能断定这是谁抄的,却敏感地觉得这是前人有价值的抄本。刘伯涛到县公安局问有没有蒲松龄后人,最终查到曾任西丰县图书馆馆长和小学教员的蒲文珊。蒲文珊称《聊斋志异》是先祖遗墨,先父蒲英灏所传,共存有2函4册。 刘伯涛再度赴元宝沟屯查找。一农民告诉他曾经有一位女干部看过同样的两本书。后经核实,她就是已经调往哈尔滨工作的王慎之女士。刘伯涛随即向黑龙江省政府发函,希望协办此事。大约半年后,黑龙江省政府终于将王慎之带走的那两册线装《聊斋志异》寄给了刘伯涛。这时已经到了1948年的六、七月间。刘伯涛将聊斋手稿交给东北人民政府文化部文物处,刘伯将政府给的奖金交给蒲文珊,蒲文珊收下钱后表示愿意将聊斋手稿献给政府。1951年春,东北人民政府文化部文物处郑重接受了《聊斋志异》和《聊斋杂记》手稿,后藏入东北图书馆今辽宁省图书馆,直至今天。经著名鉴赏家杨仁恺先生鉴定,确为蒲松龄真迹。 三序开头 竹纸抄写 手稿用竹纸抄写,边缘已经有些破损,纸质已陈旧发脆。均为半叶9行,每行27至30字不等,字迹清楚遒劲,绝少涂改之处。卷前有刑部侍郎高珩的《序》,还请淄川达官同乡好友罢职归田的翰林院检讨唐梦赉题《聊斋志异序》,大概是蒲氏总觉得高唐二人的序没能完全表达他的心情,于是自己又作《聊斋自志》,讲述自己的著作、经过、志趣等。 这半部手稿共400页,有小说237篇,是原手稿八卷的一 、三、四、七卷。佚失是二、五、六、八卷。其中《猪婆龙》是重文。《五通》后《又》、《青蛙神》后《又》各分为二篇。《犬奸》、《牛同人》、《吴门画工》等二十五篇为青柯本所佚刻。记者发现,有些篇笔迹明显不同,原来,其中二百零六篇是蒲松龄的手迹,其余31篇由他人代抄。自抄部分字迹清楚及少涂改。他人代抄部分,经蒲氏改较多。《聊斋自序》序后铃有著者长方印章一枚。据介绍,此章为久已失佚的稀世品。原稿本疑当有目录,但久已失佚。 编次顺序 说法不一 手稿中唐梦赉序前及第五册(改装后的册次)后盖有“北京图书馆藏”朱文小方印。据说,这是因为聊斋半部手稿曾于1952年送交中央文化部拟影印,在北京图书馆误藏了一段时间。专家称稿本《聊斋志异》具有极珍贵的文物价值,为研究《聊斋志异》的成书年代和分卷问题提供了许多宝贵的资料。《聊斋志异》的成书时间有康熙十一、二年、康熙三十年之说。分卷问题有八卷、十二卷、十六卷、十八卷、二十四卷等多种说法,其编次顺序,有说是按写作先后排列或按内容排列。 半部手稿 补正讹误 稿本《聊斋志异》与铸雪斋抄本和青柯亭刻本有文字上的歧异,学者们认为是由于下列原因造成的:一是稿本中写的错别字,其他版本改过来。二是后人为避讳个别字、句作了改动。三是版本在传抄过程中,有的抄阅者嫌蒲松龄写得不够精彩而擅加改动。专家认为,尽管到目前为止,已有近十种蒲的手迹被发现,但志异的半部手稿的篇幅超过了它们的总和。由于聊斋成书的二百余年中,各种传抄刻印及外译本多不胜数,故辗转传抄以致文字讹缺、故事遗漏,半部手稿的存世对于补正世间传本讹误,进一步发掘我国古代文化遗产有着较大的作用。 经典文学作品流传不易,尤其在战争更迭,朝代更换频繁的古代,如果有空能静心一读,也是我们的福气 (图片源于网络,如有侵权,联系删除)文章来源:https://www.kaimen360.com/article-5828-1.html欢迎添加微信zmkmsc或加入古玩收藏交流QQ群(282603373),认识更多古玩收藏爱好者。 |
蒲松龄传世书法欣赏的相关评论
查看全部评论(45)